Qu’est-ce que La botte de Champollion ?

Deux fois par mois, La botte de Champollion couvre l'actualité et les ressources de l’héritage colonial et esclavagiste des musées, en français. Une attention particulière est accordée aux démarches de décolonisation et d’autochtonisation, ainsi qu’aux procédures de restitution et à la recherche de provenances. Les sujets connexes sont également évoqués : racisme, enjeux de représentation, diversité et inclusion, accessibilité.

L’infolettre alterne deux formats :

  • un numéro consacré à l’actualité récente : revue de presse, ouverture d’expositions, annonce de conférences, colloques et formations récemment passées et à venir, appels à communication, parutions d’ouvrages, diffusions de documentaires ou de podcasts, etc.

  • un numéro contenant des ressources pour approfondir : j'interviewe des professionnel⋅les des GLAM (galleries, libraries, archives and museums), des chercheuses et des chercheurs, des militantes et des militants ; je rends compte de mes visites d’exposition, mais aussi de mes lectures, écoutes et visionnages.

Pour en savoir plus sur les enjeux politiques et professionnels, ainsi que sur le contexte de création du projet, je vous invite à lire le n°0 :

La botte de Champollion
#0 | Pourquoi une newsletter sur l'héritage colonial des musées ?
Depuis le XVIIIe siècle, le développement économique de l’Europe, d’abord marchand puis industriel, a accompagné le développement des musées. Leur histoire est intimement liée aux conditions matérielles d’acquisition et de production des objets entrés dans leurs collections…
Read more

Comment soutenir mon travail ?

Je réalise cette veille et je la partage gratuitement. Diffuser cette infolettre dans vos cercles professionnels, amicaux et familiaux m'aide beaucoup. Vous pouvez également me soutenir financièrement en cliquant ici ou me commander une formation pour votre personnel. Enfin, j'étudie toute proposition de mécénat ou de sponsor. Je suis joignable ici : sebastien.magro[at]proton.me.

Note orthographique et grammaticale

Dans une démarche de visibilisation des femmes, j’ai choisi d’adopter un vocabulaire épicène, en déclinant chaque fois que possible le féminin, puis le masculin des noms. J’utilise l’accord de proximité, qui présente l’avantage de ne pas heurter les oreilles les plus délicates. Cette solution, bien qu’imparfaite, me semble la plus inclusive compte-tenu de la forme actuelle de la langue française.

Sébastien Magro

Dernière mise à jour : 31 octobre 2023.

Subscribe to La botte de Champollion

Deux fois par mois, des actualités et des ressources sur l'héritage colonial et esclavagiste des musées, en français.

People

Consultant, journaliste et enseignant | Expériences minoritaires et rôle social des musées | Éditeur de l'infolettre La botte de Champollion | il/lui